Реалізація у Польщі інклюзивних аспектів програми розвитку міжкультурних компетенцій «Пригоди іншого»
DOI:
https://doi.org/10.31652/Ключові слова:
програма розвитку, міжкультурні компетенції, «Пригоди Іншого», Польща, інклюзія, діти молодшого шкільного вікуАнотація
У статті на основі аналізу наукових та навчально-методичних джерел схарактеризовано інклюзивні аспекти успішної реалізації в Польщі програми розвитку міжкультурних компетенцій дітей молодшого шкільного віку «Пригоди Іншого». Третій етап Програми базується на різноспрямованому використанні елементів арттерапії та передбачає інклюзивний компонент. Програма сприяє формуванню відкритого ставлення дітей молодшого шкільного віку до себе, інших та світу; готує їх до контактів із представниками інших культур та тими, хто може сприйматися як відмінні від більшості. Основним дидактичним засобом реалізації Програми обрано міжкультурну, психопедагогічну казку. Кожна така казка обов‟язково повинна характеризуватися проблемністю сюжету, інформаційністю без моралі, реалістичністю подій, формуванням прийняття інакшості, конструктивно-продуктивною емпатією. Ці характеристики казки передбачають формування у свідомості дітей молодшого шкільного віку суттєвої різниці між поняттями «байдужість» та «конструктивно-продуктивна допомога», що необхідна в інклюзивному середовищі. До кожної казки у рамках Програми проводиться психотерапевтичне заняття. У третьому випуску Програми запропонована міжкультурна, психопедагогічна казка інклюзивної тематики «Новий друг Іншого». За її змістом передбачено почергове виконання вправ («Зіпсований телефон», «За склом», «Тиша», «Пантоміма», «Ти – мої вуха», «Правила толерантної комунікації з людьми із порушеннями слуху»). Подальших досліджень потребує розробка моделей і програм навчання майбутніх педагогів, соціальних педагогів і психологів, які реалізовуватимуть інклюзивні аспекти програми соціально-психологічної підтримки та реабілітації, формування міжкультурної комунікації, зокрема в інклюзивному середовищі дітей дошкільного та молодшого шкільного віку в Польщі та Україні.Посилання
1. Holubenko, O. V. (2024). Profesiyna kompetentnistʹ maybutnikh uchyteliv v umovakh inklyuzyvnoho navchannya molodshykh shkolyariv: struktura ta suchasni vyklyky [Professional competence of future teachers in the conditions of inclusive education of younger schoolchildren: structure and modern challenges]. Pedagogy and Education. Cambridge, United Kingdom [in Ukrainian].
2. Inklyuzyvne navchannya [Inclusive education]. Ofitsiynyy sayt Ministerstva osvity ta nauky Ukrayiny [in Ukrainian].
3. Kalʹko, I. V. (2017). Formuvannya hendernoyi kulʹtury shkolyariv u systemi roboty suchasnoho zakladu osvity [Formation of gender culture of schoolchildren in the system of work of a modern educational institution: educational and methodological manual]: navchalʹno-metod. posib. Kharkiv: Drukarnya Madryd, [in Ukrainian].
4. Kozlov, N. I. (2020). Zhalistʹ i hotovnistʹ pozhality – tse dobre? [Pity and willingness to pity – is it good?]. Psykholohis: entsyklopediya praktychnoyi psykholohiyi [in Ukrainian].
5. Smailova, T. (2019). Formuvannya mulʹtykulʹturnoyi kompetentnosti uchniv pochatkovoyi shkoly [Formation of multicultural competence of primary school students]. Zbirnyk Zhytomyrsʹkoho natsionalʹnoho universytetu imeni Ivana Franka, 2, 120-124. [in Ukrainian].
6. Tokareva, N. M. (2021). Labirynty doroslishannya: psykhichnyy rozvytok osobystosti pidlitkovo-yunatsʹkoho viku [Labyrinths of growing up: mental development of the adolescent personality]: monohrafiya. Kryvyy Rih: TOV «NVP «Interservis»» [in Ukrainian].
7. Yarmysh, Yu. F. (2011). Kazka [Fairy Tale]. Entsyklopediya Suchasnoyi Ukrayiny. Retrieved from: https://esu.com.ua/article-12229 [in Ukrainian].
8. Hall, E. (1990). Understanding Cultural Differences, Germans, French and Americans. Yarmouth: Intercultural Press.
9. Hofstede, G. (2014). Dimensionalizing Cultures: The Hofstede Model in Context. Readings in Psychology and Culture, 2 (1). Retrieved from: https://doi.org/10.9707/2307-0919.1014.
10. Młynarczuk-Sokołowska, A. (2022). Intercultural non-formal education: what the children think. Intercultural Education, 33(1), 82-98.
11. Młynarczuk-Sokołowska, A. (2015). Od Obcości do Inności. Międzykulturowa edukacja nieformalna na przykładzie działalności polskich organizacji pozarządowych. Wydawnictwo Akademickie Żak.
12. Nikitorowicz, J. (2024). Zadania edukacji międzykulturowej w kontekście wojny w Ukrainie. Edukacja międzykulturowa, 1(24), 7-29.
13. Osadchenko, I. I. (2024). Scenariusz zajęć wzmacniających. W A. Młynarczuk-Sokołowska & K. Szostak-Król (Red.), Przygody Innego. Bajki międzykulturowe z elementami arteterapii w procesie rozwijania kompetencji międzykulturowych dzieci (s. 146-149, 165-168, 184-186, 201-203, 218-222, 234-237, 254-257). Instytut Badań Edukacyjnych (IBE) – Ministerstwo Edukacji Narodowej (MEN) – UNICEF. Warszawa.
14. Przygody, I. (2024). Bajki międzykulturowe z elementami arteterapii w procesie rozwijania kompetencji międzykulturowych dzieci. W A. Młynarczuk-Sokołowska & K. Szostak-Król (red.), Instytut Badań Edukacyjnych (s. 268). Warszawa.
15. Wasyluk, A., & Kit, H. O. (2021). Współczesnych technologiach nauczania inkluzyjnego. Pedagogika Społeczna, 1-2, 273-283.
Завантаження
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2025 Анна Млинарчук-Соколовська, Інна Осадченко

Ця робота ліцензується відповідно до ліцензії Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Ви маєте право:
- Поширювати — копіювати та розповсюджувати матеріал у будь-якому середовищі або форматі з будь-якою метою, навіть комерційною.
- Адаптувати — реміксувати, трансформувати та створювати похідні матеріали з будь-якою метою, навіть комерційною.
Ліцензіар не може відкликати ці дозволи, поки ви дотримуєтесь умов ліцензії.
На таких умовах:
- Зазначення авторства (Атрибуція) — Ви повинні вказати авторство, надати посилання на ліцензію і вказати, чи були внесені зміни. Ви можете зробити це будь-яким розумним способом, але так, щоб не створювати враження, ніби ліцензіар підтримує вас чи ваше використання твору.
- Без додаткових обмежень — Ви не можете застосовувати юридичні умови або технологічні засоби, які юридично обмежують інших у здійсненні будь-яких дій, дозволених цією ліцензією.
Повідомлення:
- Ви не зобов'язані дотримуватися умов ліцензії щодо тих елементів матеріалу, які перебувають у суспільному надбанні, або якщо ваше використання дозволяється застосовним винятком чи обмеженням авторських прав.
- Гарантії не надаються. Ліцензія може не надавати вам усіх дозволів, необхідних для вашого передбачуваного використання. Наприклад, інші права, такі як право на публічність, право на недоторканність приватного життя або немайнові права, можуть обмежувати те, як ви використовуєте матеріал.