№ 41 (2025)
Мова сучасних медіа

Евфемістичні медійні практики трансляції дипломатичних повідомлень під час російсько-української війни 2022-2025 рр.

https://doi.org/10.31652/2521-1307-2025-41-09
Світлана Харченко
Національний університет біоресурсів і природокористування України, м. Київ, Україна

Опубліковано 2025-12-17

Ключові слова

  • дипломатичний дискурс,
  • мова дипломатії,
  • евфемізм,
  • евфемізація,
  • медійні практики,
  • російсько-українська війна,
  • стратегія,
  • фрейм
  • ...Більше
    Менше

Як цитувати

Харченко, С. (2025). Евфемістичні медійні практики трансляції дипломатичних повідомлень під час російсько-української війни 2022-2025 рр. Наукові записки Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського. Серія: Філологія (мовознавство), 41, 110-119. https://doi.org/10.31652/2521-1307-2025-41-09

Анотація

У статті проаналізовано медійні практики евфемізації дипломатичних повідомлень періоду Війни за Незалежність України. Актуальність дослідження зумовлена трансформацією дипломатичної та медійної комунікації в умовах повномасштабної війни, коли мова стає не лише інструментом інформування, а й простором боротьби за інтерпретації, легітимацію рішень і формування суспільної думки, де евфемізація виступає як засіб збереження міжнародної солідарності, пом'якшення трагічних реалій та легітимізації складних політичних рішень. У дослідженні використано дискурс-аналіз дипломатичних виступів і медійних новинних репортажів, метод контент-аналізу цитат і їх медійного подання, порівняльний аналіз медійних текстів і дипломатичних джерел, узагальнення для опрацювання теоретичних джерел, метод контекстуального аналізу для виокремлення евфемізмів і виявлення процесу евфемізації, а також метод класифікації для структурування найпоширеніших прийомів евфемізації дипломатичних повідомлень. Встановлено, що евфемізація дипломатичних повідомлень у період Війни за Незалежність України є системною мовнопрагматичною стратегією, яка функціонує на перетині дипломатичного та медійного дискурсів й істотно впливає на формування суспільних уявлень про війну. Аналіз корпусу дипломатичних заяв, виступів Президента України, українських дипломатів і їх медійної трансляції засвідчив домінування лексичних, синтаксичних і прагматичних прийомів евфемізації, спрямованих на пом'якшення, абстрагування та нейтралізацію прямих номінацій війни, насильства й політичної відповідальності. З'ясовано, що дипломатичний дискурс послідовно використовує номіналізацію, безособові конструкції та узагальнені формули для зниження агентності й уникнення прямого називання агресора, що відповідає нормам інституційної дипломатичної комунікації та стратегіям продуманої амбівалентності. Українські медіа, ретранслюючи ці повідомлення, здебільшого відтворюють евфемізовані формули без змін, тим самим інституалізуючи їх як звичну модель говоріння про війну. Виявлено два рівні евфемізації: первинний - у дипломатичному мовленні, та вторинний - у медійному представленні, де евфемізми закріплюються через заголовки, цитування й редакційні інтерпретації.

Завантаження

Дані завантажень поки не доступні.

Посилання

  1. Ільницький, В., Старка, В., Галів, М. (2022). Російська пропаганда як елемент підготовки до збройної агресії проти України. Український історичний журнал, № 5, с. 37-49. https://doi.org/10.15407/uhj2022.05.043
  2. Кондратенко, H., Кузнєцова, A. (2024). Прийоми комічного в українському політичному дискурсі 2022-2024 років. Вісник Одеського національного університету. Філологія, № 2(32), с. 45-51. https://doi.org/10.18524/2307-8332.2024.2(30).320404
  3. Полюжин, M., & Юричко, I. (2023). Вживання евфемізмів у сучасному політичному дискурсі. Молодий вчений, 10 (122), 67-73. https://doi.org/10.32839/2304-5809/2023-10-122-14
  4. Сковронська, [, Юськів, B. (2019). Явище евфемізації у відображенні комунікативного принципу толерантності українців. Knowledge. Education. Law. Management, № 3-4 (27/28), с. 182-198.
  5. Совєтна, A. B. Jlicyn ,0. B. (2019). Евфемізми в засобах масової інформації. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія: Філологія, № 3/43, с. 156-159. https://doi.org/10.32841/2409-1154.2019.43.3.38
  6. Тараненко, O. (2017). Евфемізація в українському медіа-дискурсі періоду гібридної війни. Соціальні комунікації: теорія і практика: наук. журнал, т. 4, с. 19-27.
  7. Тараненко, O. O. (2004). Евфемізм. Українська мова : енциклопедія. Вид. 2-ге, випр. і допов. Київ : Вид-во «Українська енциклопедія» ім. М. П. Бажана, с. 168-169.
  8. Харченко, O. B. (2023). Українські метафоричні евфемізми під час російсько-української війни. Обрії друкарства, (2(14), 90-101. https://doi.org/10.20535/2522-1078.2023.2(14).295247
  9. Януш, O. (1997). Евфемізми і мовна естетика. Культура слова, Вип. 50, с. 88-92.
  10. Allan, K., Burridge, K. (1991). Euphemisms and Dysphemisms: Language Used as Shield and Weapon. New York : Oxford, 263 p.
  11. Allan, K., Burridge, K. (2006). Forbidden Words: Taboo and the Censoring of Language. Cambridge : Cambridge University Press. 303 p. https://doi.org/10.1017/CBO9780511617881
  12. Aluya, 1., Bagaiya Zidyep, N. (2025). Language in Conflict Situation: Investigating Discursive Strategies in President Joe Biden's Speech on the Russian-Ukrainian War. Language in India, 25(2), 114-119.
  13. Crespo-Fernández, E. (2014). Euphemisms and political discourse in the British regional press. Brno studies in English, vol. 40, iss. 1, pp. [5]-26. https://doi.org/10.5817/BSE2014-1-1
  14. Entman, Robert M. (2007). Framing Bias: Media in the Distribution of Power. Journal of Communication, Volume 57, Issue 1, March 2007, Pages 163-173, https://doi.org/10.1111/j.1460-2466.2006.00336.x
  15. Fairclough, N. (1995). Critical discourse analysis: The critical study of language. London, UK : Longman.
  16. Gouliev, Z. (2025). Propaganda and Information Dissemination in the Russo-Ukrainian War: Natural Language Processing of Russian and Western Twitter Narratives. arXiv:2506.01807v1 [cs.CL] 02 Jun 2025 https://doi.org/10.48550/arXiv.2506.01807
  17. Knyazyan, A., Ghukasyan, V. (2023). Euphemisms in modern diplomatic discourse. Foreign Languages in Higher Education, vol. 27, No. 2(35), 56-70 https://doi.org/10.46991/FLHE/2023.27.2.055
  18. Lakoff, G. (2004). Don’t Think of an Elephant!: Know Your Values and Frame the Debate. White River Junction : Chelsea Green Publishing.