Наукові записки Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського. Серія: Філологія (мовознавство)

Збірник наукових праць

№ 36 (2023)
Проблеми діалектології та ономастики

Використання багатомовності: мовний ландшафт закладів торгівлі в румунських та угорських населених пунктах Закарпаття

Корнелія Гіреш-Ласлов
Закарпатський угорський інститут імені Ференца Ракоці II
Біографія
Рейка Матей
Закарпатський угорський інститут імені Ференца Ракоці II
Біографія
Еніке Товт-Орос
Закарпатський угорський інститут імені Ференца Ракоці II
Біографія

Опубліковано 2023-06-21

Ключові слова

  • мовний ландшафт, багатомовність, мова та економіка, Закарпаття

Як цитувати

Використання багатомовності: мовний ландшафт закладів торгівлі в румунських та угорських населених пунктах Закарпаття. (2023). Наукові записки Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського. Серія: Філологія (мовознавство), 36, 107-126. https://doi.org/10.31652/2521-1307-2022-36-107-126

Анотація

Мовний ландшафт часто включають в аналіз економічних процесів, простежуючи частоту появи вивісок і написів, а семіотичне дослідження вивісок та рекламних брошур пов’язують із успіхом підприємств. Чим більшою кількістю мов володієш, тим більшу кількість людей зрозумієш! – говорить стара добра угорська приказка. Ця важлива думка перегукується з дедалі більшою кількістю досліджень про зв’язок між економікою та мововживанням.

У цій статті проаналізовано написи мовами меншин торговельних закладів у населених пунктах Закарпаття, де проживають угорська та румунська національні меншини. У дослідженні ми сфокусувалися на розв’язанні таких завдань:

  • чи проявляється в економічній сфері багатомовність;
  • чи існують такі загальнодержавні чи регіональні торговельні мережі, які пристосовуються до мововживання місцевого населення;
  • чи існують різні моделі та усталені традиції у вивішуванні написів мовами меншин.

Прагнення до одномовності в економічній сфері може призвести до системи закритого ринку, внаслідок чого здатний сформуватися не тільки звужений прошарок споживачів, але й самі підприємці ризикують втратити можливості міжнародного обміну 

досвідом. Існує необхідність у новій, інноваційній стратегії, яка б базувалася на наднаціональній системі – для того, щоби закриту систему з допомогою багатомовності перетворити на відкриту систему, достатньо було б ринкового саморегулювання та допуску зовнішніх інспірацій. Аналіз досвіду мовної строкатості інших поліетнічних регіонів дозволяє зробити два важливі виводи і для Закарпатської області України. По-перше,

«професійне управління, використання та маркетинг поліетнічності та багатомовності може сприяти покращенню добробуту всього суспільства», а по-друге, «колективний досвід життя меншини можна перетворити на економічні переваги» [11, с. 420]. На меншини Закарпаття та їхнє мововживання потрібно дивитися не як на гальмування суспільних процесів, а як на такий культурний капітал, який можна перетворити в економічний прибуток, непрямими чи прямими способами.

Метою нашого дослідження, що обертається навколо вісі «мова–економіка– суспільство», є представити одно- чи багатомовність торговельних закладів, розташованих у населених пунктах Закарпаття, де проживають угорці та румуни.

Завантаження

Дані завантажень поки не доступні.

Посилання

  1. Bartha Cs., Laihonen P., Szabó T. P. Nyelvi tájkép kisebbségben és többségben: egy új kutatás területeiről. Pro Minoritate 2013, ősz: 13–28. URL: http:/www.prominoritate.hu/folyoiratok/2013/ProMino-1303-02-bartha-laihonen-szabo.pdf
  2. Ben-Rafael E., Shohamy E., Muhammad H. A. Trumper-Hecht N. Linguistic Landscape as Symbolic Construction of the Public Space: The Case of Israel. International Journal of Multilingualism, 2016, Volume 3, Issue 1. https://doi.org/10.1080/14790710608668383
  3. Ben-Rafael E., Shohamy E., Barni M. Introduction. In: Ben-Rafael E., Shohamy E., Barni M. eds. Linguistic Landscape in the City. Bristol : Multilingual Matters, 2010, XI–XXVIII. https://doi.org/10.21832/9781847692993
  4. Beregszászi A. „Csata” a szimbolikus térért, avagy a látható/láthatatlan anyanyelv. // Beregszászi A., Papp R. szerk., Kárpátalja. Társadalomtudományi tanulmányok. Budapest–Beregszász : MTA Etnikai- nemzeti Kisebbségkutató Intézet – II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola, 2005. S. 158–163.
  5. Beregszászi A., Csernicskó I., Ferenc V. Nyelvi jogaink és lehetőségeink. Útmutató és tájékoztató a nyelvtörvény gyakorlati alkalmazásához kárpátaljai magyaroknak. Budapest : Bethlen Gábor Alapkezelő Zrt., 2014.
  6. Borbély A. szerk. Nemzetiségi nyelvi tájkép Magyarországon. Budapest : Nyelvtudományi Intézet, 2020. URL : http://www.nytud.hu/publ/nemzetisegi_nyelvi_tajkep/nemzetisegi_nyelvi_tajkep.pdf
  7. Cenoz J., Gorter D. Linguistic landscape and minority languages. International Journal of Multilingualism (special issue), 2006/3 (1). S. 67–80. http://doi.org/10.1080/14790710608668386
  8. Cenoz J., Gorter D. Language Economy and Linguistic Landscape.In: E. Shohamy, D. Gorter eds. Linguistic Landscape: Expanding the scenery, New York; London : Routledge, 2009. S. 55–69.
  9. Csata Zs. Ethnicity and Economy. A Research Agenda for Transylvania. Erdélyi Társadalom, 2015/13 (3). S. 9–23. https://doi.org/10.17177/77171.166
  10. Csata Zs. Az etnikai polarizáció és a jólét összefüggései Erdélyben. REGIO 27. évf. (2019) 3. szám 28–77. https://doi.org/10.17355/rkkpt.v27i3.274
  11. Csata Zs., Marácz L. Regulatory Environment, Linguistic Inequalities, and New Opportunities for Hungarian Minority Interest Representation in Romania. Language Policy and Linguistic Justice, 2018, S. 393–430. https://doi.org/10.1007/978-3-319-75263-1_13
  12. Csernicskó I. Államok, nyelvek, államnyelvek. Nyelvpolitika a mai Kárpátalja területén (1867– 2010). Budapest : Gondolat Kiadó, 2013.
  13. Csernicskó I. Nyelvek vetélkedése a nyelvi tájképben: kárpátaljai példa. Alkalmazott Nyelvtudomány 2015/1–2: 71–84.
  14. Csernicskó I. A dinamikusan változó nyelvi tájkép: Kárpátalja példája. Acta Humana – Emberi Jogi Közlemények. 2016a / 4 évf. 3. szám, 91–105.
  15. Csernicskó I. A változás megragadása a nyelvi tájképben. Magyar Nyelv 2016b /1: 50–62. https://doi.org/10.18349/MagyarNyelv.2016.1.50
  16. Csernicskó I. Nyelv, gazdaság, társadalom. Globális nyelvek Kárpátalja magyarok lakta végeinek nyelvi tájképében. In: Márku Anita – Tóth Enikő szerk. Többnyelvűség, regionalitás, nyelvoktatás. Tanulmányok a Hodinka Antal Nyelvészeti Kutatóközpont kutatásaiból III. Ungvár: „RIK-U”, 2017. S. 13– 44.
  17. Csernicskó I. Fények és árnyak Kárpátalja nyelvi tájképéből. Ungvár : Autdor-Shark, 2019.
  18. Csernicskó I., Hires-László K., Karmacsi Z., Márku A., Máté R., Tóth-Orosz E. Tévút az ukrán nyelvpolitikában: Ukrajna törvénye „Az ukrán mint államnyelv működésének biztosításáról” (elemző áttekintés). Törökbálint : Termini Egyesület, 2020.
  19. Csernicskó I., Hires-László K., Karmacsi Z., Márku A., Máté R., Tóth-Orosz E. A magyarok és a magyar nyelv Kárpátalján. Törökbálint : Termini Egyesület, 2021.
  20. Csernicskó I., Márku A. Ízelítők a Termini magyar–magyar szótár kárpátaljai anyagából. Magyar Nyelvőr 145 2021/4: 417–431. https://doi.org/10.38143/Nyr.2021.4.417
  21. Fedinec Cs. Regionalitás és etnikai jelleg az ukrajnai kisebbségi pártpolitikában. // Fedinec Cs. – Szarka L. – Vízi B. szerk. Etnikai pártok Kelet-Közép-Európában, 1989–2014. Budapest : Gondolat Kiadó, 2018. S. 453–474.
  22. Fedinec Cs., Csernicskó I. Hány az óra, Vekker úr? Időzónák és politika Kárpátalján. Kommentár 2018/2: 81–99.
  23. Fedinec Cs., Csernicskó I. Hány az óra, Vekker úr? Időzónák és politika Kárpátalján. // Kontra
  24. M. szerk. „Tudjuk a nyelvtant, mégsem tudunk semmit” – Olvasmányok nyelv, társadalom és kultúra összefüggéséről. Budapest : Károli Gáspár Református Egyetem – L'Harmattan Kiadó, 2018. S. 12–39.
  25. Gorter D. A nyelvi tájkép tanulmányozása: bevezetés a tudományterületbe. Regio 2017/3: 31–49. https://doi.org/10.17355/rkkpt.v25i3.171
  26. Hires-László K. Nyelvi tájkép és etnicitás Beregszászon // Márku A. – Hires-László K. szerk. Nyelvoktatás, kétnyelvűség, nyelvi tájkép. Tanulmányok a Hodinka Antal Nyelvészeti Kutatóközpont kutatásaiból. II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola Hodinka Antal Nyelvészeti Kutatóközpont, Ungvár : Autdor-Shark, 2015. S. 160–185.
  27. Hires-László K. Nyelvi tájkép és turizmus Beregszászon // Tódor E. M., Tankó E., Dégi Zs. szerk. 2018: Nyelvi tájkép, nyelvi sokszínűség I. Nyelvhasználat, nyelvi tájkép és gazdasági élet. Kolozsvár: Scientia Kiadó, 2018. S. 193–210.
  28. Hires-László K., Horzsa G., Letenyei L. A többnyelvűség jót tesz az üzletnek. Egy nyelvi tájkép kutatás eredményei a kelet-szlovák-magyar határrégióban. JelKép 2020/4. S. 23–37. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2020.4.23
  29. Karmacsi Z. Település- és utcanevek Kárpátalja magyarlakta településein. In: Beregszászi A., Hires-László K. szerk. A meszelt falakon túl. Születésnapi köszöntő kötet Kótyuk István tiszteletére. Beregszász: II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola Magyar Tanszéki Csoport, Hodinka Antal Intézet, 2014. S. 87–98.
  30. Karmacsi Z. Zápszony és Mezőkaszony nyelvi tájképének változása // Барчан В. В., Белей Л. О., Венжинович Н. Ф., Кузьма О. Ю., Староста О. І., Шаркань В. В., Шумицька Г. В., Ярема Х. І. ред. Студії з філології та журналістики: Матеріали ІІ Міжнародної наукво-практичної конференції студентів та аспірантів "Актуальні проблеми філології та журналістики". Ungvár : Grazhda, 2016. S. 239–241.
  31. Karmacsi Z. A nyelvi tájkép változásának egy aspektusa // Márku A. – Tóth E. szerk. Többnyelvűség, regionalitás, nyelvoktatás. Tanulmányok a Hodinka Antal Nyelvészeti Kutatóközpont kutatásaiból III. Ungvár: „RIK-U”, 2017. S. 54–60.
  32. Karmacsi Z. Kárpátalja turisztikai vonzerőinek nyelvi tájképe. METSZETEK Vol. 7:1. 2018a. S. 91–118. https://doi.org/10.18392/metsz/2018/1/4
  33. Karmacsi Z. Turizmus és nyelvi tájkép. // Tódor E. M., Tankó E., Dégi Zs. szerk. Nyelvi tájkép, nyelvi sokszínűség. Nyelvhasználat, nyelvi tájkép és gazdasági élet. Kolozsvár : Scientia Kiadó, 2018b. S. 211–220.
  34. Laihonen P. Nyelvi tájkép egy csallóközi és egy mátyusföldi faluban. Fórum Társadalomtudományi Szemle, 2012/3: 27–49.
  35. Laihonen P. Csíkszentdomokosi nyelvi tájkép. Székelyföld, 2013/7. S. 157–177. https://jyx.jyu.fi/dspace/bitstream/handle/123456789/42242/laihonen.pdf?sequence=1
  36. Landry R., Bourhis R. Y. Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology, 1997/16, 23–49. https://doi.org/10.1177/0261927X970161002
  37. Laihonen P., Csernicskó I. Kísérlet egy összehasonlító vizsgálatra: a nyelvi tájkép dél-szlovákiai, székelyföldi és kárpátaljai falvakban. REGIO 25. évf. 2017 / 3, 50-81. http://doi.org/10.17355/rkkpt.v25i3.172
  38. Molnár D. I. Perifériáról perifériára. Kárpátalja népessége 1869-től napjainkig. Budapest : MTA TK Kisebbségkutató Intézet – Kalligram Kiadó, 2018.
  39. Molnár D. I. Kárpátalja népessége // Csatáry Gy. főszerk. Kárpátalja története. Örökség és kihívások. Beregszász–Ungvár : II. RF KMF – „RIK-U” Kft., 2021a. 32–49.
  40. Molnár D. I. Kárpátalja lakosságának területi eloszlása az újonnan kialakított közigazgatási rendszer tükrében // Molnár D. E. – Molnár F. szerk.: Társadalomtudományi tanulmányok, A II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola Lehoczky Tivadar Társadalomtudományi Kutatóközpontjának tanulmánykötete. Beregszász–Ungvár : II. RF KMF – „RIK-U” Kft. 2021b.
  41. Molnár J., Molnár D. I. Kárpátalja népessége és magyarsága a népszámlálási és népmozgalmi adatok tükrében. Beregszász : KMPSZ Tankönyv- és Taneszköz Tanácsa, 2005.
  42. Scollon R., Scollon S. W. Discourses in place: Language in the material world. London : Routledge, 2003. https://doi.org/10.4324/9780203422724
  43. Shohamy E. LL research as expanding language and language policy. Linguistic Landscape, Jan 2015 /1-2, 152–171. https://doi.org/10.1075/ll.1.1-2.09sho
  44. Tódor E. M., Tankó E., Dégi Zs. szerk. Nyelvi tájkép, nyelvi sokszínűség I. Nyelvhasználat, nyelvi tájkép és gazdasági élet. Kolozsvár : Scientia Kiadó, 2018a.
  45. Tódor E. M., Tankó E., Dégi Zs. szerk. Nyelvi tájkép, nyelvi sokszínűség II. Nyelvhasználati terek és nyelvi sokszínűség. Kolozsvár: Scientia Kiadó, 2018b.
  46. Tóth E. Mezőgecse község nyelvi tájképe: szociolingvisztikai elemzés. In: Студії з філології та журналістики. Випуск 2. Ужгород : Видавництво ФОП Бреза, 2014a. S. 410–412.
  47. Tóth E. A magyar nyelv megjelenése Badaló és Halábor nyelvi tájképében. LIMES. A II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola tudományos évkönyve. I. évfolyam. Ungvár : V. Pagyak Kiadója, 2014b. S. 57–64.
  48. Tóth E. A 2012-es nyelvtörvény gyakorlati alkalmazása: Mezőgecse példája. // Márku A. – Hires-László K. szerk. Nyelvoktatás, kétnyelvűség, nyelvi tájkép. Tanulmányok a Hodinka Antal Nyelvészeti Kutatóközpont kutatásaiból. Ungvár : Autdor-Shark, 2015. S. 186–205.