ПРОФЕСІЙНЕ СПІЛКУВАННЯ ПЕРЕКЛАДАЧА
Ключові слова:
Професійне спілкування, перекладач, навчально-виховна діяльністьАнотація
Підготовка кваліфікованих кадрів у галузі перекладознавства охоплює широке коло
проблем як теоретичного, так і практичного характеру. Вивчення сучасного стану
професійної підготовки перекладачів свідчить, що, незважаючи на той факт, що переклад –
це 100% спілкування, формуванню готовності майбутніх перекладачів до ефективного
спілкування у професійній сфері вищими навчальними закладами приділяється недостатня увага. На
нашу думку, це пояснюється тим, що проблема професійного спілкування перекладача не одержала
належної уваги в теоретичних психолого-педагогічних розробках. Проведений нами аналіз
теоретичних джерел виявив лише незначну кількість робіт з даної проблеми, яка, на нашу думку, є
недостатньою для формування бази навчально-виховної діяльності в зазначеному напрямку. Тому
метою цієї статті є визначити зміст поняття «професійне спілкування перекладача» та здійснити
аналіз його складових.