ДОСЛІДЖЕННЯ ВПЛИВУ СОЦІАЛЬНИХ ФАКТОРІВ НА ЗМІСТ І ФОРМУ ТЕКСТІВ У ПРОФЕСІЙНІЙ ПІДГОТОВЦІ ПЕРЕКЛАДАЧІВ
Ключові слова:
перевод, подготовка переводчиков, социальные факторы, содержание и форма текстов, влияниеАнотація
Рассматривается влияние социальных факторов на содержание и форму текстов как один из факторов
определения содержания и формы профессиональной подготовки переводчиков.
Завантажити
Посилання
Кияк Т.Р., Огуй О.Д., Науменко А.М., Теорія і практика перекладу (німецька мова) / Т.Р.Кияк,
О.Д.Огуй, А.М.Науменко. – Вінниця: Нова книга, 2006. – 592 с.
Мирам Г.Э. Профессия: переводчик / Г.Э.Мирам. – К.: Эльга: Ника-Центр, 2004. – 158 с.
Нелюбин Л.Л., Хухуни Г.Т. Наука о переводе (история и теория с древнейших времен до наших дней) /
Л.Л.Нелюбин, Г.Т.Хухуни. – М.: Флинта: МПСИ, 2008. – 413 с.
Немец Л.Н. Устойчивое развитие: социально-географические аспекты (на примере Украины):
монография / Л.Н.Немец. – Х.: Факт, 2003. – 383 с.
Чеботарев П.Г. Перевод как средство и предмет обучения: научно-методическое пособие /
П.Г.Чеботарев. – М.: Высшая школа, 2006. – 319 с.