СУЧАСНІ ПІДХОДИ ТА ТЕНДЕНЦІЇ ПРОФЕСІЙНОЇ ПІДГОТОВКИ МАЙБУТНІХ ФІЛОЛОГІВ-ПЕРЕКЛАДАЧІВ У СИСТЕМІ ВИЩОЇ ОСВІТИ
DOI:
https://doi.org/10.31652/2412-1142-2023-69-152-163Ключові слова:
філолог-перекладач; вища освіта; професійна підготовка; професійна компетентністьАнотація
У статті узагальнено досвід професійної підготовки майбутніх філологів-перекладачів у закладах вищої освіти. Висвітлено питання нормативно-правового регулювання професійної підготовки та діяльності філологів-перекладачів в Україні. Обґрунтовано, що зростання обсягу попиту на перекладацькі послуги та зміна вимог до перекладачів призвели до необхідності трансформацій у системі та процесі професійної підготовки майбутніх філологів-перекладачів у закладах вищої освіти. Наведено основні недоліки традиційної системи навчання майбутніх філологів-перекладачів в системі вищої освіти. Зазначено, що попри недоліки, традиційна система навчання накопичила значний позитивний потенціал та забезпечує високий рівень фундаментальної підготовки. Зосереджено увагу на тому, що успішність фахової реалізації філолога-перекладача залежить від рівня його професійної компетентності та наведено її складові. Охарактеризовано основні складові професійної підготовки майбутніх філологів-перекладачів у системі вищої освіти України. Визначено, що вдале поєднання теоретичної й практичної підготовки та отримання навичок застосування сучасних інформаційно-комп’ютерних технологій перекладу формують у майбутніх філологів-перекладачів компетентності, які дозволять здійснювати професійний переклад будь-якого рівня. Розглянуто основні підходи сучасної моделі професійної підготовки майбутніх філологів-перекладачів в системі вищої освіти України. Окреслено основні завдання, які покликана вирішити модернізація професійної підготовки майбутніх філологів-перекладачів в системі вищої освіти України. Висвітлено сучасні тенденції в організації та реалізації професійної підготовки майбутніх філологів-перекладачів, навчання в межах якої спрямовано на практичну підготовку за рахунок тісної співпраці закладів вищої освіти із стейкголдерами. Зазначено, що повномасштабне вторгнення викликало низку нових викликів і проблем професійної підготовки майбутніх філологів-перекладачів в системи вищої освіти України, а пошук шляхів їх подолання потребує подальших наукових досліджень.
Завантажити
Посилання
Петрова Т. М., Барбанюк О. О. Сучасні методики підготовки майбутніх філологів-перекладачів : досвід
ЗВО. Актуальні проблеми філології та перекладознавства. 2022. № 23. С. 28–33. DOI:
https://doi.org/10.31891/2415-7929-2022-23-6.
Бєсєдіна Є. В. Модернізація професійної підготовки майбутніх перекладачів в умовах диверсифікації
університетської освіти : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. пед. наук : 13.00.04. Ялта,
23 с.
Бідюк Н. М. Особливості формування перекладацької компетентності майбутніх учителів іноземної мови
та літератури. Слобожанський науковий вісник. Серія : Філологія. 2023. Вип. 1. С. 36–42. DOI:
https://doi.org/10.32782/philspu/2023.1.7
Holmes J. S. The Name and nature of Translation Studies. Papers on Literary Translation and Translation
Studies. Amsterdam & Atlanta: Rodopi, 1988. P. 67–80.
Григоренко Т. Формування майбутнього вчителя-філолога в умовах освітньо-комунікативного
середовища ЗВО. Педагогічні науки : теорія, історія, інноваційні технології. 2020. № 9 (103). С. 130–140.
DOI: https://doi.org/10.24139/2312-5993/2020.09/130-140.
Іваницька Н. Б. Формування перекладацької компетенції в аспекті використання новітніх інформаційних
технологій. 2006. URL: http://conf.vstu.vinnica.ua/humed/2006/txt/06inbnit.php (дата звернення: 08.08.2023).
Ігнатенко В. Д. Використання сучасних інформаційних технологій у підготовці майбутніх філологів.
Іноземні мови. 2020. № 1/2020 (101). С. 37–42.
Іконнікова М. В. Професійна підготовка філологів у контексті лінгвістичної глобалізації. Молодий
вчений. 2017. № 3 (43). С. 382–385.
Максименко Л. О. Втілення сучасних підходів у процес формування у філологів-перекладачів
компетентності у письмовому перекладі наукових текстів. Науковий часопис НПУ ім. М. П.
Драгоманова. Серія : Педагогічні науки. 2017. Вип. 58. С. 93–101.
Олексієнко Л. А. Проблеми змісту професійної підготовки майбутніх перекладачів у закладах вищої
освіти України та можливі шляхи їх розв’язання. Вісник КрНУ ім. М. Остроградського. 2019. Вип. 3
(116). С. 33–38.
Савка І. Структура підготовки майбутніх перекладачів у закладах вищої освіти на засадах інтеграції.
Педагогічні науки : теорія, історія, інноваційні технології. 2021. № 4 (108). С. 220–231. DOI:
https://doi.org/10.24139/2312-5993/2021.04/220-231.
Фабрична Я. Г. Сучасні тенденції у професійній підготовці майбутніх перекладачів. Вісник університету
ім. Альфреда Нобеля. Серія «Педагогіка і психологія». 2021. № 2 (22). С. 284–290. DOI:
https://doi.org/10.32342/2522-4115-2021-2-22-31.
Офіційний сайт Вищої ради юристів України. URL: https://ukrlawcouncil.org/ (дата звернення: 08.08.2023).
Національний класифікатор України «Класифікатор професій». URL:
https://zakon.rada.gov.ua/rada/show/va327609-10#Text (дата звернення: 08.08.2023).
Герасименко Ю. А., Богуславська Л. Г., Макогончук Н. В. Дилеми та виклики філологічної освіти в
умовах воєнного стану в Україні та підтримка з боку країн ЄС. Академічні візії. 2023. Вип. 19. URL:
https://academy-vision.org/index.php/av/article/view/316 (дата звернення: 08.08.2023). DOI:
http://dx.doi.org/10.5281/zenodo.7840254.
Довгань Л. І. Модель компетентностей сучасного філолога-випускника закладу вищої освіти. Актуальні
питання гуманітарних наук. 2022. Вип. 52. Т. 1. С. 232–237. DOI: https://doi.org/10.24919/2308-
/52-1-34
Завантаження
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2023 Довгань Лариса Іванівна
Ця робота ліцензується відповідно до ліцензії Creative Commons Attribution 4.0 International License.