АВТЕНТИЧНІСТЬ ТА МОТИВАЦІЯ У ВИКЛАДАННІ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ ЗА ПРОФЕСІЙНИМ СПРЯМУВАННЯМ
DOI:
https://doi.org/10.31652/2412-1142-2021-62-171-181Ключові слова:
motivation level; authentic language material; ESP coursebook; university level; real-life situations; native speakers;authenticityАнотація
У цій статті розглянуто деякі з широких питань та досліджень, що стосуються
автентичних матеріалів та автентичності у вивченні іноземних мов. Хоча автентичність
обговорюється як позитивний вплив на мотивацію вивчення мови, залишається питання,
як вона може вплинути на рівень мотивації в контексті ESP. У цій статті представлені
результати впливу автентичного контексту шляхом інтеграції автентичних текстів та
завдань на рівень мотивації студентів ESP. Висновки дослідження показують, що студенти
досягли більш високого рівня мотивації в автентичному контексті порівняно зі студентами
в традиційному контексті.
Ідея використання автентичного мовного матеріалу для викладання іноземної мови, як
правило, схвалюється переважною більшістю вчителів мови, особливо у викладанні ESP,
де, як сподіваються, вона буде використана для досягнення «реальної комунікативної
мети». Однак, для того, щоб цей матеріал використовувався ефективно, його потрібно
ретельно вибирати, щоб він відповідав дійсним та очікуваним потребам та інтересам
студентів. Крім того, потрібно щоб заняття в авдиторії супроводжувалися автентичними
діяльностями для того щоб підвищити мотивацію студентів. Ця стаття пропонує приклад
того, як поводитися з автентичним навчальним матеріалом, у даному випадку з
оригінальними текстами. Він містить критерії, які слід застосовувати при відборі тексту,
та автентичні навчальні завдання, які мають супроводжувати оригінальні тексти, щоб
підвищити їх автентичність. Крім того, важливо, щоб автентичні матеріали відповідали
потребам та інтересам учнів. Не менш важливо, що автентичні матеріали повинні служити
стимулом для вивчення певної мови. Таким чином, якщо вони містять певні труднощі та
забирають багато часу для їх відбору та підготовки до навчальних цілей, вони є важливими
джерелами введення та мають позитивний внесок у сферу викладання та вивчення мови.
Завантажити
Посилання
Bacon, S. and Finneman, M. “A study of attitudes, motives, and strategies of university foreign language
students and their disposition to authentic oral and written input”. Modern Language Journal, 74(4), 1990.347-353.
Berardo, S. “The use of authentic materials in the teaching of reading”. The Reading Matrix, 6(2), 2006.60-69.
Breen, M. “Authenticity in the language classroom. Applied linguistics”. 6/1. 1985. 60- 70.
Chavez, M. T. (1988). Learner’s perspectives in authenticity. IRAL, 36(4), 277–306.
Clarke, D. F. (1989). Materials adaptation: Why leave it all to the teacher? ELT Journal, 43(2), 133–141.
Fairclough, N. (2001). Language and Power (2nd edition). London: Longman.pp.226
Gatehouse K. Key Issues in English for Specific Purposes (ESP) Curriculum Development, Internet TESL
Journal, 8 (10), 2001
Gebhard, J. C. Teaching English as a Foreign Language: A Teacher Self-Development and Methodology
Guide. Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1996.
Guariento, W. and Morley, J. “Text and task authenticity in EFL classroom”. ELT Journal, 55(4), 2001.
-353.
Jacobson, E., Degener, S. and Purcell-Gates, V. Creating Authentic Materials and Activities for the Adult
Literacy Cassroom: A Handbook for Practitioners. USA: NCSALL, 2003.
Kilickaya, F. “Authentic materials and culture content in EFL classrooms”. The Internet ELT Journal, 10(7), 2004.
Lee, W. (1995). Authenticity revisited: Text authenticity and learner authenticity. ELT Journal, 49(4),
–328.
Little, D., Devitt, S. and Singleton, D. Learning Foreign Languages from Authentic Texts: Theory and
Practice. Dublin: Authentik, 1989.
Long, M. H. (2007). Problems in SLA. New Jersey: Lawrence Erlbaum.
Martinez, A. G. Authentic materials: An Overview. Free resources for teachers and students of English.
Karen’s Linguistic Issues, 1-7, 2002.
McNeill, A. “What Makes Authentic Materials Different? The Case of English Language Materials for
Educational Television”. Papers presented at the Annual International Language in Education Conference,
Hong Kong, 1994. Available from: http://eric.ed.gov/?id=ED386057 Accessed 8th April 2016..
Nunan, D. Second Language Teaching and Learning. Cambridge: Cambridge University Press, 1999.
Nuttal, C. Teaching Reading Skills in a Foreign Language. (New Edition). Oxford: Heinemann, 1996.
Peacock, M. “The effect of authentic materials on the motivation of EFL learners”. ELT Journal, Vol.51(2),
144-145.
Pérez Cañado, M. L., & Almargo Esteban, A. (2005). Authenticity in the teaching of ESP: An evaluation
proposal. Scripta Manent. Journal of the Slovene Association of LSP Teachers, 1(1), 35–43.
Richard, R. D. “A Critical Look at Authentic Materials”. The Journal of ASIA TEFL. Vol. 1. No. 1, 2004.101-114.
Richards, J. C., & Rodgers, T. S. (2001). Approaches and methods in language teaching (2nd ed.). New York:
Cambridge University Press.
Rogers, C. and Medley, F. “Language with a purpose: Using authentic materials in the foreign language
classroom”. Foreign Language Annals, 21, 1998. 467-478.
Wegener, B. (2008). Corporate English language training: The way to customized materials. In J. Schmied,
& C. Haase (Eds.), English projects in teaching and research in Central Europe (pp. 127–146). Göttingen:
Cuvillier Verlag.
Widdowson H. G. Aspects of Language Teaching. Oxford: Oxford University Press, 1990.
Завантаження
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2021 Лілія Петльована
Ця робота ліцензується відповідно до ліцензії Creative Commons Attribution 4.0 International License.